Friday, November 13, 2020

Friday, November 13, 2020 — DT 29318


Puzzle at a Glance
Puzzle number in The Daily Telegraph
DT 29318
Publication date in The Daily Telegraph
Monday, March 23, 2020
Setter
Campbell (Allan Scott)
Link to full review
Big Dave's Crossword Blog [DT 29318]
Big Dave's Crossword Blog review written by
Falcon
BD rating
Difficulty - ★★★Enjoyment - ★★★
Falcon's experience
┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┐
███████████████████████████████████
└────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┘
Legend:
- solved without assistance
- incorrect prior to use of puzzle solving tools
- solved with assistance from puzzle solving tools
- solved with aid of checking letters provided by puzzle solving tools
- solved but without fully parsing the clue
- unsolved or incorrect prior to visiting Big Dave's Crossword Blog
- solved with aid of checking letters provided by solutions from Big Dave's Crossword Blog
- reviewed by Falcon for Big Dave's Crossword Blog
- yet to be solved
Notes
The National Post has skipped DT 29316 and DT 29317 which were published in The Daily Telegraph on Friday, March 20, 2020 and Saturday, March 21, 2020 respectively.

Introduction

Just when I thought I was not only caught up on my blogging but actually a step ahead of the game, the editors at the National Post have thrown a spanner into the works by skipping a couple of puzzles (something they haven't done in a very long time).

The publication of this puzzle in The Daily Telegraph back in March coincided with my return to blogging following several months in hospital and subsequent convalescing at home. It also marked the completion of a game of musical chairs among bloggers on Big Dave's Crossword Blog triggered by my return to duty — with Miffypops moving from Monday to Thursday and pommers vacating his Thursday slot to share Monday blogging duties with me.

I invite you to leave a comment to let us know how you fared with the puzzle.

Notes on Today's Puzzle

This commentary is intended to serve as a supplement to the review of this puzzle found at Big Dave's Crossword Blog, to which a link is provided in the table above.

Markup Conventions
  • "//" - marks the boundary between wordplay and definition when no link word or link phrase is present
  • "/[link word or phrase]/" - marks the boundary between wordplay and definition when a link word or link phrase is present
  • "solid underline" - precise definition
  • "dotted underline" - cryptic definition
  • "dashed underline" - wordplay
  • "double underline" - both wordplay and definition
Click here for further explanation and usage examples of markup conventions used on this blog.

Across

1a Scare // king during crusade (6)

"king " = R [Rex]

In the United Kingdom and the other Commonwealth realms*, Rex[5] (abbreviation R[5]) [Latin for king] denotes the reigning king, used following a name (e.g. Georgius Rex, King George — often shortened to GR) or in the titles of lawsuits (e.g. Rex v. Jones, the Crown versus Jones — often shortened to R. v. Jones).

* A Commonwealth realm[7] is a sovereign state that is a member of the Commonwealth of Nations and shares the same person, currently Elizabeth II, as its head of state and reigning constitutional monarch, but retains a crown legally distinct from the other realms. There are currently sixteen Commonwealth realms, the largest being Australia, Canada, New Zealand, and the United Kingdom with the remainder being smaller Caribbean and Pacific island nations.

hide

4a Just right // for salesman retiring (6)

8a Household servant /having/ row in private (8)

I show the clue above as I originally marked it on Big Dave's Crossword Blog

It was pointed out in at least one comment that a domestic (a row, usually in the home, between members of a household unit) does not necessarily happen behind closed doors. Others saw the clue as a triple definition; in fact, one might even make the case that it is a quadruple definition.
  • Household // servant /having/ row /in/ private (8)
Under these various parsings, domestic can mean:
  • domestic[2] (noun) ? household servant
  • domestic[2] (noun) ? row in private (dispute between household members)
  • domestic[2a] (adjective) ? household (belonging or relating to the home, the family or private life)
  • domestic[2a] (noun) ? servant
  • domestic[2] (noun) ? row (dispute between household members)
  • domestic[2a] (adjective) ? private

[2a] Chambers Thesaurus

10a Gaudy // trim, not new (6)

"new " = N [abbreviation used on maps]

N[5] is an abbreviation (chiefly in place names) for New ? N Zealand.

hide

11a Couple, almost // an item (4)

12a Together, // also being dealt with by hospital (4,2,4)

"hospital " = H [symbol used on street signs]


H is a symbol for 'hospital' used on street signs.

hide

13a Strangely, three sevens divided by 50 /could be/ just the same (12)

16aForm of psychiatric treatment one can't receive? (5,7)

20a Common // vegetables area produces (10)

Greensward[10] is an archaic or literary term for fresh green turf or an area of such turf.

21a Jack, perhaps /taken from/ vehicle by daughter (4)

"daughter " = D [genealogy]

In genealogies, d[5] is the abbreviation for daughter ? Henry m. Georgina 1957, 1s 2d*.

* Henry married Georgina in 1957. Their marriage produced 1 son and 2 daughters.

hide

22a Power: film // actor (6)

"power " = P [symbol used in physics]

In physics, P[10] is a symbol used to represent power [among other things] in mathematical formulae.

hide

23a Difficult to understand, // man behind English boozer (8)

24a Caddie initially glued broken // club (6)

25a Lean // film, name unknown (6)

"name " = N [context unknown]

According to The Chambers Dictionary n or n.[1] is an abbreviation for 'name'. However, no specific context is provided.

Two American dictionaries also list n[12] or n.[11] as an abbreviation for 'name', again with no specific context given.

hide

"unknown " = Y [algebraic notation]

In mathematics (algebra, in particular), an unknown[10] is a variable, or the quantity it represents, the value of which is to be discovered by solving an equation ? 3y = 4x + 5 is an equation in two unknowns. [Unknowns are customarily represented symbolically by the letters x, y and z.]

hide

Scratching the Surface
Sir David Lean[5] (1908 – 1991) was an English film director. He made many notable films, including Lawrence of Arabia (1962), Doctor Zhivago (1965), and A Passage to India (1984).

Down

1d Fish /from/ lake caught by father (8)

2d Awkward // writer turned up in it (5)

The use of the word "writer" to clue PEN is likely to be slightly more cryptic to the Brits than it is to us on this side of the pond. British solvers will see "pen" as being a writing implement rather than the person wielding that implement. (show more )

In addition to defining pen[3,11] as a writing implement, North American dictionaries also define it as a writer or an author ? a hired pen, British dictionaries do not list this meaning although they do show pen[2,4] (or the pen[5,10]) as symbolically representing writing as an occupation (a sense of the word not found in US dictionaries).

hide

3d Important person /in/ recently taken photograph (7)

5d I'm great playing // Scott Joplin music (7)

Scott Joplin[7] (c. 1867/1868 – 1917) was an African-American composer and pianist. Joplin achieved fame for his ragtime compositions, and was later titled The King of Ragtime. During his brief career, he wrote 44 original ragtime pieces, one ragtime ballet, and two operas. One of his first pieces, the Maple Leaf Rag, became ragtime's first and most influential hit, and has been recognized as the archetypal rag.

6d One buying // almost flawless jumper (9)

A chaser[5] is a horse for steeplechasing*.

* A steeplechase[5] is a horse race run on a racecourse having ditches and hedges as jumps. The modern version of the race evolved from a cross country race in which a steeple marked the finishing point.

Here and There
Brits and North Americans will likely both see the surface reading as describing someone shopping for an article of clothing. However, the article of clothing envisioned will vary dramatically from one side of the Atlantic to the other. In North American, it will be a dress, whereas in Britain, it will be a sweater. (show more )

In Britain, a jumper[5] is a knitted garment typically with long sleeves, worn over the upper body (in other words, a sweater).

The dress that North Americans call a jumper[5] is known to the Brits as a pinafore[5] — defined as a collarless sleeveless dress worn over a blouse or jumper [sweater].

Thus, if a British lass were to wear a pinafore over her jumper and a North American gal were to wear a jumper over her sweater, they would be dressed identically.

hide

7d Feel bitter about // gift head disposed of (6)

Scratching the Surface
Head[5] could refer to the director or leader of any group or organization, However, in Britain, I would suspect that head[5] is particularly likely to be seen as short for headmaster, headmistress, or head teacher.

9d Chapter on model /may make one/ think (11)

"chapter " = C [publishing term]

The abbreviation for chapter (likely in textual references) is c.[2]

hide

14d A delight, the old being entertained by editor // quick to notice things (5-4)

Glee[5] is used in the sense of great delight, especially from one's own good fortune or another's misfortune ? his face lit up with impish glee.

Ye[5] is a pseudo-archaic term for the ? Ye Olde Cock Tavern. The character "y" in this word was originally not the letter "y" in the modern English alphabet but a variant representation of the Old English and Icelandic letter thorn (þ or Þ). (show more )

The word 'ye' in this sense was originally a graphic variant of 'the' rather than an alternative spelling.

Thorn[5] is an Old English and Icelandic runic letter, þ or Þ, representing the dental fricatives ð and ?. In English it was eventually superseded by the digraph th — and thus þe (the old spelling of 'the') became the modern spelling 'the'.

In late Middle English þ (thorn) came to be written identically with y, resulting in þe (the) being written ye. This spelling (usually ye*) was kept as a convenient abbreviation in handwriting down to the 19th century, and in printers' types during the 15th and 16th centuries. It was never pronounced as ‘yee’ in the past, but this is the pronunciation used today.

* I interpret the phrase "usually ye" to mean that the word was customarily not capitalized because the character "y" is not being used to represent the letter "y" in the modern English alphabet but rather as a graphic variant of thorn. Thus, in bygone days, the name of the drinking establishment above would presumably have been written ye Olde Cock Tavern (and pronounced "the old cock tavern").

hide

15d Scantiness /may suggest/ strip, say, in resort (8)

As an anagram indicator,  resort[1] (spelled re-sort[5] by Lexico*) is used in the sense of to sort (something) again or differently ? children find pleasure in sorting and re-sorting boxes of buttons.

* formerly Oxford Dictionaries Online

17d Watch // old boy start a game of tennis? (7)

"old boy " = OB

In Britain, an old boy[5] (abbreviation OB[2])  is:
  • a former male student of a school or college ? an old boy of Banbury County School
  • a former male member of a sports team or company ? the White Hart Lane old boy squared the ball to present an easy chance from 12 yards
It is also a chiefly British affectionate form of address to a boy or man ? ‘Look here, old boy,’ he said.

hide

18d They may be caught at sea /and/ obtained on wharf (7)

19d Student, one wearing short dress /for/ a prank (6)

"student " = L [driver under instruction]

The cryptic crossword convention of L meaning learner or student arises from the L-plate[7], a square plate bearing a sans-serif letter L, for learner, which must be affixed to the front and back of a vehicle in various jurisdictions (including the UK) if its driver is a learner under instruction.

Automobile displaying an L-plate

hide

Frolic[2] is used in the sense of something silly done as a joke; in other words, a prank.

21d Innocent, // the Parisian in jail (5)

"the Parisian " = LE [French definite article]

In French, the masculine singular form of the definite article is le[8].

hide



Key to Reference Sources: 

  [1]   - The Chambers Dictionary, 11th Edition
  [2]   - Search Chambers - (Chambers 21st Century Dictionary)
  [3]   - TheFreeDictionary.com (American Heritage Dictionary)
  [4]   - TheFreeDictionarycom (Collins English Dictionary)
  [5]   - Lexico (formerly Oxford Dictionaries Online) (Oxford Dictionary of English)
  [6]   - Lexico (formerly Oxford Dictionaries Online) (Oxford Advanced American Dictionary)
  [7]   - Wikipedia
  [8]   - Reverso Online Dictionary (Collins French-English Dictionary)
  [9]   - Infoplease (Random House Unabridged Dictionary)
[10]   - CollinsDictionary.com (Collins English Dictionary)
[11]   - TheFreeDictionary.com (Random House Kernerman Webster's College Dictionary)
[12]   - CollinsDictionary.com (Webster’s New World College Dictionary)
[13]   - MacmillanDictionary.com (Macmillan Dictionary)
[14]   - CollinsDictionary.com (COBUILD Advanced English Dictionary)



Signing off for today — Falcon

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.