Introduction
Today's puzzle from Cox & Rathvon focuses on a pair of female Canadian filmmakers.
I invite you to leave a comment to let us know how you fared with the puzzle.
Solution to Today's Puzzle
Falcon's Experience
┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┐
███████████████████████████████████
└────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┘
Legend:
█ - solved without assistance
█ - incorrect prior to use of puzzle solving tools
█ - solved with assistance from puzzle solving tools
█ - solved with aid of checking letters provided by puzzle solving tools
█ - solved but without fully parsing the clue
█ - yet to be solved
|
Click here for an explanation of conventions and symbols used in explaining the parsing of clues.
The purpose of this article is to explain the conventions and symbols that I use on this blog in explaining the parsing of clues.
Legend:
The following symbols are used in reviews:
- "*" anagram
- "~" sounds like
- "<" indicates that the preceding letters are reversed
- "( )" encloses contained letters
- "_" replaces letters that have been deleted
- "†" indicates that the word is present in the clue
|
The review of a clue takes the following general structure:
#a/d Clue containing parsing markup (num*)
* num = numeration
Explanations pertaining to the wordplay (or first definition in a double definition)
(Horizontal separator)
Explanations pertaining to the definition (or second definition in a double definition) and solution.
Explanatory Box
|
An explanatory box provides additional information about the clue. In most cases this information will not necessarily help in solving the clue but provides information about the clue. In the case of the weekday syndicated Daily Telegraph puzzles, such information is often intended to help the North American solver appreciate how the clue may be perceived by a British solver. These boxes may also provide information on people, places, films, television program, works of art and literature, etc. mentioned in the clue.
Although the titles of these boxes will usually be drawn from a standard list, I do occasionally throw in a title specifically suggested by the subject at hand. The standard titles include:
- Scratching the Surface - an explanation of the surface reading of the clue
- Delving Deeper - in-depth information pertaining to a subject mentioned in an explanation
- The Story Behind the Picture - for weekday puzzles, information about an illustration found on Big Dave's Crossword Blog
- What did he/she/they say? - for weekday puzzles, an explanation of a remark made in a review or comment on Big Dave's Crossword Blog
- What are they talking about? - for weekday puzzles, an explanation of a discussion on Big Dave's Crossword Blog
One box that may provide information that could prove helpful in solving the clue is the following:
- Here and There - for weekday puzzles, discusses words whose British meaning differs from their North American meaning
|
Note that there are many types of cryptic crossword clue and it is not my intention to exhaustively go through all of them here. I will only deal with clue types to the extent necessary to explain the conventions and symbols used on the blog. Furthermore, be aware that, in the world of cryptic crosswords, there seems to be an exception to every rule.
With one exception that I can think of, cryptic crossword clues provide two routes to the solution. These are commonly referred to as the
definition and
wordplay. While these terms serve well for most clues, there are some cases where the more formal terms of
primary indication and
subsidiary indication may be more appropriate.
Most cryptic crossword clues consist of a definition (primary indication) and wordplay (subsidiary indication). The definition may be:
- a "precise definition": a definition that is either taken directly from a dictionary or at least phrased in a non-misleading fashion similar to one that would be found in a dictionary
- a "cryptic definition": a definition misleadingly phrased so as to misdirect the solver either with respect to the meaning of the definition as a whole or to an incorrect sense of a word used in the definition (for example, defining topiary as "clip art")
- a "whimsical definition": a definition "invented" by the setter often by extrapolating a non-existent meaning for a word from a similar word (for example, defining a bird as a "winger" [something possessing wings] or a river as a ''flower" [something that flows] or to extrapolate that, since disembowel means 'to remove the innards of ', that discontent must mean 'to remove the contents of')
- a "definition by example": the presence of one of these is often flagged with a question mark (for example, defining atoll as "coral?" where an atoll is but one form that coral may take).
The only type of clue that I can think of where there are not two ways of finding the solution are those in which the entire clue is a cryptic definition.
I identify precise definitions by marking them with a solid underline in the clue and other varieties of definition (such as cryptic definitions, whimsical definitions, definitions by example, etc.) by marking them with a dotted underline.
In clues in which both definition and wordplay are present, the two parts of the clue combine to provide an overall meaningful statement (the
surface reading) which usually bears no relationship to the underlying
cryptic reading of the clue. In some cases, an extra word or phrase will be inserted into the clue to create a meaningful link between the definition and wordplay. I define clues which contain such a
link word or
link phrase as having an
explicit link and clues which contain no link word or link phrase as having an
implicit link.
I mark the existence of an explicit link by enclosing the link word or link phrase between forward slashes (/link/) and mark the existence of an implicit link with double forward slashes (//) positioned between the definition and wordplay.
Examples
A few examples may help to illustrate these points more clearly.
The first example is a clue used by Jay in DT 28573:
- 4d Fellow left work // a failure (4)
Here the definition is "a failure" which is marked with a solid underline to show that it is a precise definition. The wordplay parses as F (fellow; abbrev.) + L (left; abbrev.) + OP (work; abbrev. used in music) which gives us the solution F|L|OP. The double forward slashes (//) between the definition and wordplay indicate the existence of an "implicit link" between the two parts of the clue (that is, no extra words are inserted into the clue to form the link).
The second example is a clue used by Giovanni in DT 28575:
- 29a Female going to match // travels with mother in advance (10)
Here the definition "female going to match" is cryptic (the setter is attempting to misdirect our thoughts to a sports event rather than a marriage ceremony) and thus is marked with a a dotted underline. The wordplay is {RIDES (travels) + (with) MA (mother)} contained in (in) BID (advance) giving us the solution B(RIDES|MA)ID. As in the first example, the double forward slashes indicate the presence of an implicit link.
The third example is a clue used by Rufus is DT 28583:
- 18d Knight caught by misplaced big blow /is/ staggering (8)
Here the definition is "staggering" which is marked with a solid underline to show that it is a precise definition. The wordplay parses as N ([chess symbol for] knight) contained in (caught in) an anagram (misplaced) of BIG BLOW producing the solution WOBBLI(N)G. Finally, forward slashes mark the link word (/is/).
I also use distinctive underlining to mark
&lit.[7] and
semi-&lit. clues. Note that the reviewers on
Big Dave's Crossword Blog generally prefer to refer to these clue types by the less pretentious names of
all-in-one or
semi-all-in-one clues respectively.
In an
&lit. clue[7] (or all-in-one clue) the entire clue provides not only the definition (when read one way), but under a different interpretation also serves as the wordplay.
In future, I will mark such clues with a combined solid and dashed underline. Although this is a departure from past practice, it would seem to make more sense than using a dotted underline as I have in the past). Henceforth, the dotted underline will be reserved for cryptic definitions.
In a
semi-&lit. clue (or
semi-all-in-one clue),
either:
- the entire clue acts as the definition while a portion of
the clue provides the wordplay; or
- the entire clue acts as the
wordplay while a portion of the clue provides the definition.
For these clues, I will mark the definition with a solid underline and the wordplay with a dashed underline. This means that a portion of the clue may have a solid underline, a portion of the clue may have a dashed underline and a portion of the clue may have a combined solid and dashed underline.
One final clue type is what I characterize as a cryptic definition comprised of a precise definition combined with
cryptic elaboration. For example, in
DT 28560 (setter unknown) the following clue appear
s:
As the entire clue is a cryptic definition, it is marked with a
dotted underline. The 'precise definition' is "heroic exploit" and is indicated by a
solid underline.
Given the numeration, the precise definition
could give rise to at least two solutions, DEED or FEAT. However, the 'cryptic
elaboration' ("whichever way you look at it") indicates that the
solution is a palindrome thereby immediately eliminating one of the two
obvious choices.
Note that the part of the clue that I have called 'cryptic
elaboration' does not provide a second independent route to the solution
(as the wordplay would do in most other types of clue). Rather it
merely provides a piece of additional information (elaboration) related to the 'precise
definition'.
Again, this approach is a departure from past practice, but like the other changes mentioned previously is intended to remove inconsistencies in the way that I have been applying parsing markup to clues. The markup rules that I have been using until now evolved bit-by-bit over a long period of time resulting in some degree of internal inconsistency.
hide
Across
1a | /In/ “Salvador,” a new // Canadian
actress (3,8) |
{NIA VARDALOS}* — anagram (
new) of SALVADOR A
Nia Vardalos[7] is a Canadian-American actress, screenwriter, and producer of Greek descent. Her most notable work is the 2002 film
My Big Fat Greek Wedding, which was based on a one-woman stage play she dramatized and in which she starred.
Note on Parsing
|
For parsing purposes, the solver must reposition the comma (which, by the way, has likely been incorrectly positioned before rather than after the closing quotation mark).
Thus, for parsing purposes, we must read the clue as:
- /In/ “Salvador” a new, // Canadian actress (3,8)
or, restated in a normal declarative sentence structure:
- Canadian actress /in/ “Salvador,” a new (3,8)
|
9a | Pub // arranged in time of
prosperity (7) |
B(ARR)OOM — ARR (arranged [
by];
abbrev. found on music scores) contained in (
in) BOOM (time of prosperity)
10a | On both sides of alley, you and I
// fish (7) |
WALLEYE — WE (you and I) containing (
on both sides of) ALLEY (
†)
11a | “Spell-weaver” // actor Jackie
breaking log (9) |
EN(CHAN)TER* — CHAN (actor Jackie;
Hong Kong actor Jackie Chan[7]) contained in (breaking) ENTER (
log; as a verb)
12a | Late-winter // parade (5) |
MARCH — double definition
13a | English city // street engulfed
by root (7) |
CHE(ST)ER — ST(reet) contained in (
engulfed by) CHEER (root)
15a | River /and/ pier end
in disarray (7) |
DNIEPER* — anagram of (
in disarray) PIER END
The
Dnieper[5] is a
river of eastern Europe, rising in Russia west of
Moscow and flowing southwards some 2,200 km (1,370 miles) through
Ukraine to the Black Sea.
16a | Apprentice // driver’s gear
outside of shower (7) |
T(RAIN)EE — TEE (driver's gear;
the driver here is a golfer hitting his or her initial shot on a hole) containing (
outside of) RAIN (shower)
19a | Fork grabbed by crabby loony
// whiner (7) |
{CR(Y)BABY}* — Y (fork;
letter that looks like a fork [in a road, for instance]) contained in (grabbed by) anagram of (
loony) CRABBY
21a | Withdraw // permission (5) |
LEAVE — double definition
22a | Picture // shaft of light
penetrating doorway (9) |
PORT(RAY)AL — RAY (shaft of light) contained in (
penetrating) PORTAL (doorway)
25a | Fighter // I found in Bond
material? (7) |
SOLD(I)ER — I (†) contained in (
found in) SOLDER (bond material)
Scratching the Surface
|
To misdirect us, the setters deceptively capitalize the initial letter
of "Bond" so as to suggest a reference to the British secret agent from
Ian Fleming's novels. |
26a | Strip of land // is like this, housing
1000 (7) |
IS|TH(M)US — IS () + THUS (like this) containing (housing) M ([
Roman numeral for] 1000)
27a | Rudely, Oprah yells a // name in
Canadian film (5,6) |
{SARAH POLLEY}* — anagram of (rudely) OPRAH YELLS A
Sarah Polley[7] is a Canadian actress, writer, director, producer and political activist. Polley first garnered attention as a child actress for her role as Ramona Quimby in the television series
Ramona, based on Beverly Cleary's books. Subsequently this led to her role as Sara Stanley in the Canadian television series
Road to Avonlea (1990–1996).
Scratching the Surface
|
Oprah Winfrey[7], born Orpah Gail Winfrey, is an American media executive, actress, talk show host, television producer and philanthropist. She is best known for her talk show The Oprah Winfrey Show which was the highest-rated television program of its kind in history and ran in national syndication for 25 years from 1986 to 2011. |
Down
1d | Superior // ingredient of
cappuccino blends (5) |
_NO|BLE_ — hidden in (
ingredient of) cappucci
NO BLEnds
2d | CIA rule breaking // heart, in part
(7) |
AURICLE* — anagram of (
breaking) CIA RULE
3d | Evidence of a bakery // somewhat
near Omaha (5) |
_AR|OMA_ — hidden in (
somewhat) nea
AR OMAha
4d | Greek goddess // encountered
among forest denizens (7) |
DE(MET)ER — MET (encountered) contained in (
among) DEER (forest denizens)
5d | Demeaned, // we’re “old bats” (7) |
LOWERED* — anagram of (
bats) WERE OLD
6d | It’s only me, breaking // a mood of
seriousness (9) |
SOLEMNITY — anagram of (
breaking) ITS ONLY ME
7d | Too much // carried the wrong way
(2,4) |
{DE TROP}< — reversal (
the wrong way) of PORTED (carried)
The solution is a phrase that has been ported into English from French.
8d | Greatly upset about husband/’s/
torpor (8) |
{LET(H)ARGY}* — anagram of (
upset) GREATLY containing (
about) H(usband)
13d | Miss school // chum’s commencement, breaking sword (3,5) |
CUT (C)LASS — C (chum's commencement [
initial letter]) contained in (
breaking) CUTLASS (sword)
An alternative — albeit less elegant — parsing would be:
C|{UT CLASS}* — C (chum's commencement [
initial letter]) + anagram of (breaking) CUTLASS (sword)
I consider this parsing to be less elegant as only a single letter is displaced in the anagram and the word "breaking" has already been used as an anagram indicator in this puzzle.
14d | Attempts obtaining Anne/’s/ leather sources (9) |
T(ANNE)RIES — TRIES (attempts) containing (
obtaining) ANNE (†)
17d | Speaking of ales, // serves (6) |
AVAILS~ — sounds like (
speaking) {OF ALES}
18d | Ruler/’s/ representative in Rome sent back (7) |
{EM(PER)OR}< — reversal of (
sent back) {REP(presentative) contained in (
in) ROME (†)}
19d | Like some hens /or/ like some cereal? (7) |
CORNISH — double definition, the second being
whimsical
20d | Awful // article by minor falling short (7) |
A|BY|SMAL_ — A ([
indefinite] article) + BY (†) + SMAL[
L] (minor) with the final letter removed (
falling short)
23d | Squeal “I love // relationship” (5) |
RAT|I|O — RAT (squeal;
inform) + I (†) + O (love;
nil score (zero) in tennis)
24d | Passionate // couple of Lutherans, with pen (5) |
LU|STY — LU (couple [
initial two letters] of LUtherans) + (
with) STY (pen)
Key to Reference Sources:
[1] - The Chambers Dictionary, 11th Edition
[2] - Search Chambers - (Chambers 21st Century Dictionary)
[3] - TheFreeDictionary.com (American Heritage Dictionary)
[4] - TheFreeDictionary.com (Collins English Dictionary)
[5] - Oxford Dictionaries (Oxford Dictionary of English)
[6] - Oxford Dictionaries (Oxford Advanced American Dictionary)
[7] - Wikipedia
[8] - Reverso Online Dictionary (Collins French-English Dictionary)
[9] - Infoplease (Random House Unabridged Dictionary)
[10] - CollinsDictionary.com (Collins English Dictionary)
[11] - TheFreeDictionary.com (Random House Kernerman Webster's College Dictionary)
[12] - CollinsDictionary.com (Webster’s New World College Dictionary)
[13] - MacmillanDictionary.com (Macmillan Dictionary)
[14] - CollinsDictionary.com (COBUILD Advanced English Dictionary)
Signing off for today — Falcon