Puzzle at a Glance
|
---|
Puzzle Number in The Daily Telegraph
DT 27326 | |
Publication Date in The Daily Telegraph
Monday, November 4, 2013 | |
Setter
Rufus (Roger Squires) | |
Link to Full Review
Big Dave's Crossword Blog [DT 27326] | |
Big Dave's Crossword Blog Review Written By
Libellule | |
BD Rating
| |
Difficulty - ★★ | Enjoyment - ★★★ |
Falcon's Experience
┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┐
███████████████████████████████████
└────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┘
Legend:
█ - solved without assistance
█ - incorrect prior to use of puzzle solving tools
█ - solved with assistance from puzzle solving tools
█ - solved with aid of checking letters provided by puzzle solving tools
█ - solved but without fully parsing the clue
█ - unsolved or incorrect prior to visiting Big Dave's Crossword Blog
█ - solved with aid of checking letters provided by solutions from Big Dave's Crossword Blog
█ - reviewed by Falcon for Big Dave's Crossword Blog
█ - yet to be solved
|
Introduction
Reflections on Cryptic Definitions
Cryptic crossword clues can be looked at as occupying a spectrum. At one end of the spectrum, one finds the regular cryptic crossword clue which has a definition and wordplay and a surface reading that bears no relation to the definition. An example of such a clue is 19a in today's puzzle:
- 19a Accompanying a student, nevertheless (6)
At the other end of the spectrum, one finds what I think of as a pure cryptic definition — a clue which relies on a play on words and cannot be broken down into sub-components. In today's puzzle, prime examples of this type of clue would be 13d and 14d:
- 13d Yet it's likely to be a slender hope (3,6)
- 14d It needs a good wind before it moves (9)
In such clues, no subsidiary indication (wordplay or qualifying statement) is present. There is simply an element of irony or a right way and a wrong way — or, sometimes, more than one wrong way — to read the clue. For such clues, I will use solid underlining for the entire clue.
Between these extremes is a grey zone where — positioned along a continuum — one finds clues whose characteristics are not so black and white.
For instance, 23a is a semi-& lit. (semi-all-in-one) clue in which the entire clue can be considered to be the definition. However, the clue can be decomposed into a vague definition ("what may be served") and wordplay — in this case, a charade:
- 23a What may be served in porcelain at meal-time (5,3)
As another example, one finds clues such as 10a where the entire clue could be considered to be the definition, but which can be decomposed into a primary indication (frequently a very vague definition) and a subsidiary indication (a qualifying statement that narrows the scope of the definition, often in a whimsical manner):
- 10a A race of more than local interest (8)
Notes on Today's Puzzle
This commentary is intended to serve as a supplement to the review of this puzzle found at Big Dave's Crossword Blog, to which a link is provided in the table above. The underlined portion of the clue is the definition.
Across
1a Having for sale item put up for the
present time (8)
"The present time" is a whimsical way to say 'the time of year when presents are exchanged'.
6a Unveil the ultimate sex-op surgery (6)
9a Opinion to contradict loudly (6)
Forte[5] (abbreviation f[5]) is a musical direction meaning (as an adjective) loud or (as an adverb) loudly.
10a A race of more than local interest (8)
The National[5] is another name for the Grand National[5], an annual horse race established in 1839, a steeplechase run over a course of 4 miles 856 yards (about 7,200 metres) with thirty jumps, at Aintree, Liverpool, in late March or early April.
11a Spot of colour trouble in America (8)
The fact that the "spot" specified by the definition just happens to be "in America" is likely a coincidence. I have seen many clues where the place called for by the definition is in a totally different part of the world from what is indicated in the wordplay.
12a On winding road it's showing skill (6)
13a It's the done thing in France (4,8)
Fait accompli[5], a phrase adopted from French, means a thing that has already happened or been decided before those affected hear about it, leaving them with no option but to accept it. In French, it literally means 'accomplished fact' (or, a bit more colloquially, 'done thing').
16a Bound, but also not bound, to be
unreliable (4,3,5)
19a Accompanying a student, nevertheless
(6)
The cryptic crossword convention of L meaning learner or student arises from the L-plate[7], a square plate bearing a sans-serif letter L, for learner, which must be affixed to the front and back of a vehicle in various countries (including the UK) if its driver is a learner under instruction.
21a Right to succeed (4,4)
"Right" is used as a verb in the sense of to set right.
23a What may be served in porcelain at
meal-time (5,3)
China tea[5] is tea made from a small-leaved type of tea plant grown in China, typically flavoured by smoke curing or the addition of flower petals.
The British distinguish between afternoon tea and high tea, although both may be referred to simply as tea[10]. Afternoon tea[2,5,7,10] (or Low Tea) is a light afternoon meal, typically eaten between 3:00 pm and 5:00 pm, at which tea, sandwiches, biscuits [British term for cookies or crackers] and cakes are served.
High tea[7] (also known as meat tea) is the evening meal or dinner of the working class, typically eaten between 5:00 pm and 7:00 pm. It typically consists of a hot dish such as fish and chips, shepherd's pie, or macaroni cheese [macaroni and cheese to North Americans], followed by cakes and bread, butter and jam. Occasionally there would be cold cuts of meat, such as ham salad. Traditionally high tea was eaten by middle to upper class children (whose parents would have a more formal dinner later) or by labourers, miners and the like when they came home from work. The term was first used around 1825 and high is used in the sense of well-advanced (like high noon, for example) to signify that it was taken later in the day.
24a Kiss in love story said to make a neat
ending (6)
In tennis, squash, and some other sports, love[5] is a score of zero or nil ⇒
love fifteen. The resemblance of a zero written as a numeral (0) to the letter O leads to the cryptic crossword convention of the word "love" being used to clue this letter.
Neat[5] is an archaic term for a bovine animal or, as a mass noun, cattle.
25a Farewell words to the French about to
meet death (6)
Adieu[5] [a word adopted from French] means (1) as an exclamation, goodbye and (2) as a noun (plural adieus or adieux), a goodbye ⇒
he whispered a fond adieu.
In French, the combination of à (to) and les (plural form of the definite article) becomes aux (to the).
26a Resented becoming unwell? (5,3)
Down
2d Quake in the centre, more or less (6)
3d Company about to broadcast somewhere
in Egypt (5)
Cairo[5] is the capital of Egypt, a port on the Nile near the head of its delta; population 6,758,600 (est. 2006).
4d Result of a big blow to the economy? (9)
5d Canal boat almost departed with wrong
load (7)
6d Not a hit certainly, but he plays his part
(5)
In cricket, an extra[5] is a run scored other than from a hit with the bat, credited to the batting side rather than to a batsman. Examples (of which the first two are mentioned by Libellule in his review) include:
- a leg bye[5] - a run scored from a ball that has touched part of the batsman’s body (apart from the hand) without touching the bat, the batsman having made an attempt to hit it;
- a no ball[5] - an unlawfully delivered ball, counting one as an extra to the batting side if not otherwise scored from; and
- a wide[5] (or wide ball) - a ball that is judged to be too wide of the stumps for the batsman to play, for which an extra is awarded to the batting side.
7d Favouring lightweight in list of bouts (9)
Gramme[3,11] is a chiefly British variant spelling of gram.
Programme[3] is a chiefly British variant spelling of program.
8d Painless exercising for dogs (8)
13d Yet it's likely to be a slender hope (3,6)
14d It needs a good wind before it moves (9)
15d Made fish pie for the hungry (8)
As an anagram indicator, pie[10] is a variant spelling of pi[10], a printing term meaning, as a noun, (1) a jumbled pile of printer's type or (2) a jumbled mixture or, as a verb, (1) to spill and mix (set type) indiscriminately or (2) to mix up.
17d Beat a doctor in final (7)
In Britain, the degree required to practice medicine is a Bachelor of Medicine[7] (MB, from Latin Medicinae Baccalaureus), which is equivalent to a North American Doctor of Medicine (MD, from Latin Medicinae Doctor). The degree of Doctor of Medicine also exists in Britain, but it is an advanced degree pursued by those who wish to go into medical research. Physicians in Britain are still addressed as Dr. despite not having a doctoral degree.
18d State one is found in after very good
neighbourly party (6)
The expression very good[5] (a dated variant of very well) is used to express agreement or consent ⇒
very good, sir, will that be all?.
So[5] is a conjunction that can be used to introduce a question (
so, what did you do today?) especially one following on from what was said previously (
so what did he do about it?).
One can certainly imagine an English butler saying
Very good, sir, will that be all?. Someone a bit less refined might express this same idea as "So, will that be all?".
20d Rubber solution from past times (5)
22d Make progress in friendly relations (3,2)
Although Libellule indicates in his review that this is a double definition, I do not see how that can be so — and I did try hard to justify his conclusion. The solution, GET ON, is a verb whereas "friendly relations" is a nounal phrase and "in friendly relations" is (I believe) an adjectival phrase. As a result, I will deem this to be a cryptic definition which can be decomposed into a definition (make progress) and a qualifying phrase (in friendly relations).
Key to Reference Sources:Signing off for today — Falcon
[1] - The Chambers Dictionary, 11th Edition
[2] - Search Chambers - (Chambers 21st Century Dictionary)
[3] - TheFreeDictionary.com (American Heritage Dictionary)
[4] - TheFreeDictionary.com (Collins English Dictionary)
[5] - Oxford Dictionaries (Oxford Dictionary of English)
[6] - Oxford Dictionaries (Oxford American Dictionary)
[7] - Wikipedia
[8] - Reverso Online Dictionary (Collins French-English Dictionary)
[9] - Infoplease (Random House Unabridged Dictionary)
[10] - CollinsDictionary.com (Collins English Dictionary)
[11] - TheFreeDictionary.com (Random House Kernerman Webster's College Dictionary)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.