Thursday, June 6, 2019

Thursday, June 6, 2019 — DT 28917

Puzzle at a Glance
Puzzle Number in The Daily Telegraph
DT 28917
Publication Date in The Daily Telegraph
Saturday, December 8, 2018
Setter
Unknown
Link to Full Review
Big Dave's Crossword Blog [DT 28917 – Hints]
Big Dave's Crossword Blog [DT 28917 – Review]
Big Dave's Crossword Blog Review Written By
Big Dave (Hints)
crypticsue (Review)
BD Rating
Difficulty - Enjoyment - ★★★
Falcon's Experience
┌────┬────┬────┬────┬────┬────┬────┐
██████████████████████████████████
└────┴────┴────┴────┴────┴────┴────┘
Legend:
- solved without assistance
- incorrect prior to use of puzzle solving tools
- solved with assistance from puzzle solving tools
- solved with aid of checking letters provided by puzzle solving tools
- solved but without fully parsing the clue
- unsolved or incorrect prior to visiting Big Dave's Crossword Blog
- solved with aid of checking letters provided by solutions from Big Dave's Crossword Blog
- reviewed by Falcon for Big Dave's Crossword Blog
- yet to be solved
Notes
As this was a Saturday "Prize Puzzle" in Britain, there are two entries related to it on Big Dave's Crossword Blog — the first, posted on the date of publication, contains hints for selected clues while the second is a full review issued following the entry deadline for the contest. The vast majority of reader comments will generally be found attached to the "hints" posting with a minimal number — if any — accompanying the full review.

Introduction

Not only did I realize early on — a rare event indeed — that this puzzle was likely to be a pangram*, I used that knowledge to help solve some of the clues by being on the lookout for those letters that had yet to make their appearance. Unfortunately, it did not help with 2d as I had already accounted for the entire alphabet by the time I got there.

* a pangram is a puzzle in which every letter of the alphabet appears at least once in the solutions to the clues

I invite you to leave a comment to let us know how you fared with the puzzle.

Notes on Today's Puzzle

This commentary is intended to serve as a supplement to the review of this puzzle found at Big Dave's Crossword Blog, to which a link is provided in the table above.

Click here for an explanation of conventions and symbols used in explaining the parsing of clues.


The purpose of this article is to explain the conventions and symbols that I use on this blog in explaining the parsing of clues.

Legend:

The following symbols are used in reviews:
  • "*" anagram
  • "~" sounds like
  • "<" indicates that the preceding letters are reversed
  • "( )" encloses contained letters
  • "_" replaces letters that have been deleted
  • "†" indicates that the word is present in the clue

The review of a clue takes the following general structure:

#a/d   Clue containing parsing markup (num*)

* num = numeration

Explanations pertaining to the wordplay (or first definition in a double definition)

(Horizontal separator)


Explanations pertaining to the definition (or second definition in a double definition) and solution.

Explanatory Box
An explanatory box provides additional information about the clue. In most cases this information will not necessarily help in solving the clue but provides information about the clue. In the case of the weekday syndicated Daily Telegraph puzzles, such information is often intended to help the North American solver appreciate how the clue may be perceived by a British solver. These boxes may also provide information on people, places, films, television program, works of art and literature, etc. mentioned in the clue.

Although the titles of these boxes will usually be drawn from a standard list, I do occasionally throw in a title specifically suggested by the subject at hand. The standard titles include:
  • Scratching the Surface - an explanation of the surface reading of the clue
  • Delving Deeper - in-depth information pertaining to a subject mentioned in an explanation
  • The Story Behind the Picture - for weekday puzzles, information about an illustration found on Big Dave's Crossword Blog
  • What did he/she/they say? - for weekday puzzles, an explanation of a remark made in a review or comment on Big Dave's Crossword Blog
  • What are they talking about? - for weekday puzzles, an explanation of a discussion on Big Dave's Crossword Blog
One box that may provide information that could prove helpful in solving the clue is the following:
  • Here and There - for weekday puzzles, discusses words whose British meaning differs from their North American meaning

Note that there are many types of cryptic crossword clue and it is not my intention to exhaustively go through all of them here. I will only deal with clue types to the extent necessary to explain the conventions and symbols used on the blog. Furthermore, be aware that, in the world of cryptic crosswords, there seems to be an exception to every rule.

With one exception that I can think of, cryptic crossword clues provide two routes to the solution. These are commonly referred to as the definition and wordplay. While these terms serve well for most clues, there are some cases where the more formal terms of primary indication and subsidiary indication may be more appropriate.

Most cryptic crossword clues consist of a definition (primary indication) and wordplay (subsidiary indication). The definition may be:
  • a "precise definition": a definition that is either taken directly from a dictionary or at least phrased in a non-misleading fashion similar to one that would be found in a dictionary
  • a "cryptic definition": a definition misleadingly phrased so as to misdirect the solver either with respect to the meaning of the definition as a whole or to an incorrect sense of a word used in the definition (for example, defining topiary as "clip art")
  • a "whimsical definition": a definition "invented" by the setter often by extrapolating a non-existent meaning for a word from a similar word (for example, defining a bird as a "winger" [something possessing wings] or a river as a ''flower" [something that flows] or to extrapolate that, since disembowel means 'to remove the innards of ', that discontent must mean 'to remove the contents of')
  • a "definition by example": the presence of one of these is often flagged with a question mark (for example, defining atoll as "coral?" where an atoll is but one form that coral may take).
The only type of clue that I can think of where there are not two ways of finding the solution are those in which the entire clue is a cryptic definition.
I identify precise definitions by marking them with a solid underline in the clue and other varieties of definition (such as cryptic definitions, whimsical definitions, definitions by example, etc.) by marking them with a dotted underline.
In clues in which both definition and wordplay are present, the two parts of the clue combine to provide an overall meaningful statement (the surface reading) which usually bears no relationship to the underlying cryptic reading of the clue. In some cases, an extra word or phrase will be inserted into the clue to create a meaningful link between the definition and wordplay. I define clues which contain such a link word or link phrase as having an explicit link and clues which contain no link word or link phrase as having an implicit link.
I mark the existence of an explicit link by enclosing the link word or link phrase between forward slashes (/link/) and mark the existence of an implicit link with double forward slashes (//) positioned between the definition and wordplay.
Examples

A few examples may help to illustrate these points more clearly.

The first example is a clue used by Jay in DT 28573:

  • 4d   Fellow left work // a failure (4)
Here the definition is "a failure" which is marked with a solid underline to show that it is a precise definition. The wordplay parses as F (fellow; abbrev.) + L (left; abbrev.) + OP (work; abbrev. used in music) which gives us the solution F|L|OP. The double forward slashes (//) between the definition and wordplay indicate the existence of an "implicit link" between the two parts of the clue (that is, no extra words are inserted into the clue to form the link).

The second example is a clue used by Giovanni in DT 28575:
  • 29a   Female going to match // travels with mother in advance (10)
Here the definition "female going to match" is cryptic (the setter is attempting to misdirect our thoughts to a sports event rather than a marriage ceremony) and thus is marked with a a dotted underline. The wordplay is {RIDES (travels) + (with) MA (mother)} contained in (in) BID (advance) giving us the solution B(RIDES|MA)ID. As in the first example, the double forward slashes indicate the presence of an implicit link.

The third example is a clue used by Rufus is DT 28583:
  • 18d   Knight caught by misplaced big blow /is/ staggering (8)
Here the definition is "staggering" which is marked with a solid underline to show that it is a precise definition. The wordplay parses as N ([chess symbol for] knight) contained in (caught in) an anagram (misplaced) of BIG BLOW producing the solution WOBBLI(N)G. Finally, forward slashes mark the link word (/is/).
I also use distinctive underlining to mark &lit.[7] and semi-&lit. clues. Note that the reviewers on Big Dave's Crossword Blog generally prefer to refer to these clue types by the less pretentious names of all-in-one or semi-all-in-one clues respectively.

In an &lit. clue[7] (or all-in-one clue) the entire clue provides not only the definition (when read one way), but under a different interpretation also serves as the wordplay.
In future, I will mark such clues with a combined solid and dashed underline. Although this is a departure from past practice, it would seem to make more sense than using a dotted underline as I have in the past). Henceforth, the dotted underline will be reserved for cryptic definitions.
In a semi-&lit. clue (or semi-all-in-one clue), either:
  • the entire clue acts as the definition while a portion of the clue provides the wordplay; or
  • the entire clue acts as the wordplay while a portion of the clue provides the definition.
For these clues, I will mark the definition with a solid underline and the wordplay with a  dashed underline. This means that a portion of the clue may have a solid underline, a portion of the clue may have a dashed underline and a portion of the clue may have a combined solid and dashed underline.
One final clue type is what I characterize as a cryptic definition comprised of a precise definition combined with cryptic elaboration. For example, in DT 28560 (setter unknown) the following clue appears:
  •  26d   Heroic exploit, whichever way you look at it (4)
As the entire clue is a cryptic definition, it is marked with a dotted underline. The 'precise definition' is "heroic exploit" and is indicated by a solid underline.

Given the numeration, the precise definition could give rise to at least two solutions, DEED or FEAT. However, the 'cryptic elaboration' ("whichever way you look at it") indicates that the solution is a palindrome thereby immediately eliminating one of the two obvious choices.

Note that the part of the clue that I have called 'cryptic elaboration' does not provide a second independent route to the solution (as the wordplay would do in most other types of clue). Rather it merely provides a piece of additional information (elaboration) related to the 'precise definition'.

Again, this approach is a departure from past practice, but like the other changes mentioned previously is intended to remove inconsistencies in the way that I have been applying parsing markup to clues. The markup rules that I have been using until now evolved bit-by-bit over a long period of time resulting in some degree of internal inconsistency.

hide

Across

4a   Turn to face girl // that might give one a lift (8)

A windlass[5] is a winch, especially one on a ship or in a harbour.

"girl" = LASS (show more )

Lass[5] is a Scottish and Northern English term [although one that is extremely well-known — not only in Canada — but around the world] for a girl or young woman ⇒ (i) he married a lass from Yorkshire; (ii) village lasses.

hide

8a   Black snow leopard /in/ spring (6)

"black" = B (show explanation )

B[5] is an abbreviation for black used in describing grades of pencil lead 2B pencils.

hide

The snow leopard[5] (also called ounce) is a rare large cat which has pale grey fur patterned with dark blotches and rings, living in the Altai mountains, Hindu Kush, and Himalayas.

9a   Viewing // part of gun at home before midnight? (8)

"midnight" = G (show explanation )

A common cryptic crossword construct is to use the word "midnight" to clue the letter 'G', the middle letter (mid) of niGht.

hide

10a   His smirk developed /in/ brief encounter (8)

11a   I name grand levy first /that is/ onerous (6)

The use of the letter 'G' as an abbreviation for 'grand' is one of the few North American usages that the Brits appear to have embraced (show more ).

While the abbreviation G for "grand" is deemed by British dictionaries to be an Americanism, it seems to be one that is well known to Brits — undoubtedly from American gangster films. It is frequently seen in British crossword puzzles and never seems to garner the abuse that usually greets the appearance of American terms.

Grand[5] is an informal term for a thousand dollars or pounds he gets thirty-five grand a year. While the term "grand" itself would seem to be commonly used in the UK, the informal abbreviation G[5] meaning grand appears to be regarded as a North American usage I was up nine Gs on the blackjack tables.

G is defined in various British dictionaries as follows:
  • Oxford Dictionaries: (North American informal) abbreviation for grand, a thousand dollars)[5].
  • Chambers 21st Century Dictionary: (North American slang) abbreviation for a grand, 1000 dollars[2].
  • Collins English Dictionary: (mainly US slang) a symbol for grand (a thousand dollars or pounds)[4,10].
hide

12a   Order not in // place where roads cross (8)

Methinks there be a small typo in crypticsue's explanation on Big Dave's Crossword Blog. She obviously intended to write "Remove the IN (not in) from an INJUNCTION (order)".

13a   Suitable moment /for/ fun (4,4)

16a   Releases reported in court /in/ icy spell (6-2)

Up[2] is used in the sense of appearing in court ⇒ up before the judge.

19a   Stay with idea, oddly, /to find/ underwear (8)

21a   Liquor // that has no body (6)

23a   Part of harbour/'s/ important group, we hear (8)

24a   A fumble round holding a // torch (8)

Flambeau[5] is a historical term for a flaming torch, especially one made of several thick wicks dipped in wax.

25a   Keen // army officer accepting the last word (6)

26a   Some indeed literally // left? (8)

Down

1d   What gardeners do // that's seen in the gym? (7)

2d   Involved // in eighth part of magic show on the radio (9)

Post Mortem
This clue was too involved for me to fathom without a gentle nudge in the right direction from my electronic assistants.

3d  Like stars from the zodiac (6)

Here, like[5] is an adjective meaning (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing ⇒ (i) I responded in like manner; (ii) the grouping of children of like ability together.

4d   Dirty dishes, water perhaps /and/ detergent (7-2,6)

Here and There
Washing-up is a British term for:
  • the process of washing used crockery, cutlery, and other kitchen utensils [North American: washing the dishes] ⇒ they've finished the washing-up
  • crockery, cutlery, and other kitchen utensils that are to be washed [North American: dirty dishes] ⇒ the sink is full of washing-up



Wash up[5] is a British expression meaning to clean crockery and cutlery after use (i) I cook for him, but he must wash up; (ii) wash up the teacups*.

* North Americans would say either "wash" or "wash the dishes" depending on the context ⇒ (i) I cook for him, but he must wash the dishes; (ii) wash the teacups.

Wash up[5] is a North American expression meaning to clean one's hands and face supper's almost ready—go wash up.

Washing-up liquid[5] is a British term for soap or detergent in the form of a liquid for washing crockery, cutlery, and other kitchen utensils (i) clean the outside with a solution of warm water and washing-up liquid; (ii) [as modifier] a washing-up liquid bottle.

5d   People, say, kept in // denial (8)

6d   Overdue kiss, // it’s rubbery (5)

7d  Word for word? (7)

14d   Number, indefinite number, /forming/ triad (9)

15d   Outfit/'s/ shares perhaps not popular (8)

Vestment[5] (usually vestments) refers to a chasuble* or other robe worn by the clergy or choristers during services a priest in green vestments came and preached a long sermon.

* A chasuble[5] is an ornate sleeveless outer vestment worn by a Catholic or High Anglican priest when celebrating Mass.

17d   Remarkable pleasure losing article /in/ drive back (7)

18d   Compulsory // cover (7)

20d   Almost // new before the shops open? (6)

22d   Sporting body leading doctor a // dance (5)

Rugby union[10] (abbreviation RU[5]) is a form of rugby football played between teams of 15 players (in contrast to rugby league[5], which is played in teams of thirteen).

Rugby union is a sport — not a body. I thought perhaps the governing body might also be called Rugby Union but that proves not to be the case*. The governing body in England is the Rugby Football Union (RFU) and the world governing body is World Rugby (WR).* }

* Although Big Dave's hint would seem to suggest otherwise. Perhaps the Rugby Football Union is colloquially referred to by Brits as the Rugby Union.

"doctor" = MB (show explanation )

In Britain, the degree required to practice medicine is a Bachelor of Medicine[7] (MB, from Latin Medicinae Baccalaureus), which is equivalent to a North American Doctor of Medicine (MD, from Latin Medicinae Doctor). The degree of Doctor of Medicine also exists in Britain, but it is an advanced degree pursued by those who wish to go into medical research. Physicians in Britain are still addressed as Dr. despite not having a doctoral degree. 

Historically, Bachelor of Medicine was also the primary medical degree conferred by institutions in the United States and Canada. Throughout the 19th century, North American medical schools switched to the tradition of the ancient universities of Scotland and began conferring Doctor of Medicine rather than Bachelor of Medicine.

hide



Rumba[5] (also rhumba) denotes:
  • a rhythmic dance with Spanish and African elements, originating in Cuba
  • a piece of music for the rumba or in a similar style
  • a ballroom dance imitative of the rumba

Key to Reference Sources: 

[1]   - The Chambers Dictionary, 11th Edition
[2]   - Search Chambers - (Chambers 21st Century Dictionary)
[3]   - TheFreeDictionary.com (American Heritage Dictionary)
[4]   - TheFreeDictionary.com (Collins English Dictionary)
[5]   - Oxford Dictionaries (Oxford Dictionary of English)
[6]   - Oxford Dictionaries (Oxford American Dictionary)
[7]   - Wikipedia
[8]   - Reverso Online Dictionary (Collins French-English Dictionary)
[9]   - Infoplease (Random House Unabridged Dictionary)
[10] - CollinsDictionary.com (Collins English Dictionary)
[11] - TheFreeDictionary.com (Random House Kernerman Webster's College Dictionary)
[12] - CollinsDictionary.com (Webster’s New World College Dictionary)
[13] - MacmillanDictionary.com (Macmillan Dictionary)
[14] - CollinsDictionary.com (COBUILD Advanced English Dictionary)
Signing off for today — Falcon

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.